Professional Services

Traduterra

Romanian. Russian. English. French. Chinese. Arabic. Japanese. Twenty-eight languages across one agency — and a website that finally keeps up.

Timeline6 weeks
IndustryProfessional Services
Traduterra translation agency website with service overview and contact options
Services
UI/UX Design
Frontend Development
Content Strategy
SEO Optimization
Tech Stack
Nuxt.js
Tailwind CSS
Cloudflare
The situation

People come here urgently. Nobody browses.

Nobody visits a translation agency's website for fun. They visit because a court demanded a legalized Romanian-to-English certificate by Friday. Because the notary wants an apostille. Because a contract is sitting in Hungarian and the counterparty speaks only Moldovan. Because their visa application needs a sworn translator, not a friend-with-good-English.

The previous site answered none of those questions in under ten seconds. Visitors defaulted to phoning in — which meant Traduterra's team spent their days fielding "do you do this?" calls instead of doing the work.

Traduterra service categories — specialized, legalized, interpreting, apostille, authorized
The brief

"Bun venit în viitorul traducerilor"

That's the tagline the agency chose — "Welcome to the future of translations." We took it as a design constraint. The site had to feel future-facing without slipping into chrome-and-gradients startup-speak.

Five service categories, each with different processes and legal weight:

  • Specialized translations — technical, medical, legal domains
  • Legalized translations — notary-witnessed and court-ready
  • Verbal interpreting — live, simultaneous or consecutive
  • Apostille certification — Hague Convention document authentication
  • Authorized translations — sworn translator certified

Visitors need to self-identify into the right one within seconds. Every second past that is a bounce.

Design choices

Calm blue over corporate grey

Translation is a trust transaction. Clients hand over passports, contracts, medical records, court documents. A cold, stock-photography site reads as a liability. We went the other way — a clean blue-and-white scheme with flag iconography for each of the 28 languages, professional without being clinical.

Seven testimonials sit where doubt lives — beside the contact form. Three contact paths (email, mobile +373 68 044166, landline +373 22 404 785) are fixed in the header, never buried. A 15% discount for online orders gives hesitant visitors a reason to stop scrolling and start typing.

Traduterra contact form, testimonials, and contact paths
The surface

Agency in numbers

28
Languages Covered
5
Service Categories
15%
Online Order Discount
6 wks
Design to Launch

Your project could be next.

We've shipped across industries and we're ready for yours.

Start a conversation